Beiträge von mantoinette

    Thanks guy's! Actually Onichild draws everything by hand! I correct some stuff in photoshop but other than that all by hand. =)


    Here's how we work
    http://www.zeldanime.com/wp-co…/10/progresszeldanime.jpg


    I think the most important thing is to scan your linework at 600 DPI or something or 300 DPI than use level in Photoshop and I think that's it =)


    Also a good scanner works too =P


    I color with a Wacom Tablet yes :), Onichild draws the lineart on paper.


    Here's an exlusive preview for you guy's.



    Well I think that was the charmes of the Zelda cartoons, Link was a big jerk and Zelda was a snob and although they worked together a lot. They sorta had this hate/love relationship which I find very interesting.


    We really want Link to be a regular guy instead of the chosen hero of Hyrule. That's also the reason why he isn't acting very heroic but more like a traveler/adventurer. Zelda on the other hand is the girl that really never left the castle other than for politicial reasons.


    haha most fans did enjoy that line Sareck, but there are some fans who absolutely hated it.


    Ohhhhh~ and Ganon will come eventually. That's all I can say.

    Zitat

    Original von Evelyn Jade
    http://www.zeldaeurope.de/index.php?partnerliste


    So done. I also took your little banner on the main site (scoll down, the image button list, third row)
    and on the left side in my affiliation list. :)


    Nenilein, Midna: Übersetzt jemand von euch?


    That's amazing!!! We couldn't have asked for more! =D Thank you so much!


    About the translating, yeah Nenilein is doing it, when she's finished she will send me the script and I'll add into the speechbubbles. =)


    Can I ask you how much you already translated? I'm really curious =D!


    Haha well a lot of people responded with the question why Link had brown hair or why his eye were green. XD So it's a common question for us!






    Thank you very much! We are so happy you could highlight us on your website. Especially how this is a complete different community of the english one! I'm hoping we could do the german translation quickly and maybe you can feature the german translated comic version on your webpage.


    We'd love to affiliate ZeldaEurope! And good luck with that masterwork for college!


    Oh This sounds great!!! yeah we would be honored if it could be translated to german!


    Haha Onichild did? He's a great artist! =D what's your DA account?


    Zitat

    Original von Midna
    I'm also offering myself as a translator, if you still need a nother one ;-)
    I have MSN, so just add me if you're interested!


    Oh my this is great! Not too sure how we could work this out =O


    Okay here's a question, how would translate "Excuuse me, Princess" in german?


    Es tut mir leid? oder Ich tug mein bestest prinses.


    XD sorry my german fails!

    Zitat

    Original von Evelyn Jade
    Why I found this thread today? :grinning_face_with_sweat:
    I like the style. I just think about how to present the project on our website. :)


    Haha I was wondering if more people would reply to this! We would love it if you could represent it on your website or link us (I don't know it's up to you of course!) Maybe you can translate it in germany? =D We love to bring more joy to other fans!


    Zitat

    Original von bereth15
    Wow, not only Zelda is gorgeous but even the art style! o.o


    I wonder why Link's eyes are green, but oh well. ^^
    He's kinda... showy. Not like I would see his character, very special. xD;


    "Well, excuuuuuuse ME, princess!" 8D


    Since Link is always a new character, we gave him a different look then the current Link's. He's more related to the oldschool Link with brown hair. The reason why we gave Link green eyes is because he represents the color of the triforce of courage.


    Yes Link at the moment isn't really heroic. But during the process of the story he will grow in a more matured character. =) You'll have to wait and see!



    Zitat

    Original von Nenilein
    This is going to be a win-win project. I mean, take a previously wasted story line and turn it into a well developed fancomic? Gimme, Gimme!! :yeah:


    Haha that was the main idea behind it. It's something wasted most people dislike. It's a goal to actually make something like that in a more modern way so people will hopefully think a little different about those old episodes. 8D


    It's a good tribute to the older games and cartoon =)

    Hello, I just found about the article "Zelda - Kurioses im Web #1" and I would like to point out another interesting project on the Zelda fan community named Zeldanime.com,


    Previews:
    it features the old Zelda cartoons in a newer style based on the japanese one.







    I hope you can understand it, it's in english though!


    Ps: I'm not sure where to actually put this topic so I just did it in Zelda general!



    Tell me what you think! :P

    Well at the moment Melora from historyofhyrule.com is doing a project of translating doujinshi's and Zelda manga's. You can scan them and maybe send them to her, you can also contact glitterberry from Zeldapower.com, she translates the original LoZ manga at the moment.


    Thank you! I really enjoy this website =D Amazing layout! Oh and I'm sorry i can't type german. I'm from the Netherlands, I can speak a little and I can understand a view things but thats it =D