Evelyns neuer PH Manga

  • Das hast du gut gemacht, Jade. An manchen Stellen klingt es vielleicht ein bisschen witzig, aber das ist nicht schlimm, das macht es noch besser. Ich freu mich schon auf das nächste Kapitel, weiter so. Das gefällt mir.

    Ingus. Der am meisten vergewaltigte Nick ever


    (Ignus, Ignus Eisbär, Ignaz, Winnie Pooh, Ingo und Rollkeks) xD


    Rap Music is Life Music

  • Finde den Zweiten ebenfalls klasse.
    An manchen Stellen habe ich mich aber schon über den Inhalt der Sprechblasen gewundert.
    Zum Beispiel beim Bild "15".

    Zitat

    "Ciela? Wo segelst du denn hin?"


    :rofl:


    Habe ich schon gesagt das ich finde, dass die Zeichnerin den Phantom Hourglass Charme gut eingfangen hat? Ein Lob von mir:))

  • Finde den zweiten Teil auch super. Besonders das Ende im Tempel ist ja mal eine nette Idee.


    Aber find das mit dem Großvater und dem so passenden Bild von Link nicht so toll. Schon klar das es jetzt nicht extra große Umstände gemacht werden, find das aber trotzdem bisserl billig.

  • Zitat

    Original von Kharaz
    Finde den Zweiten ebenfalls klasse.
    An manchen Stellen habe ich mich aber schon über den Inhalt der Sprechblasen gewundert.
    Zum Beispiel beim Bild "15".


    :rofl:


    Mal ganz ehrlich Kharaz - hast du wirklich nichts besseres zu tun, als die Arbeit anderer zu belustigen? Vielleicht setzt du dich mal 3 Stunden hin und schaffst eine bessere Übersetzung. Dein angebrachtes Beispiel ist armseelig. Ehrlich.. geh ich hin und zerpflück deine RPG Beiträge?


    Da kann ich nur den Kopf schütteln.

  • Zitat

    Original von Evelyn Jade


    Mal ganz ehrlich Kharaz - hast du wirklich nichts besseres zu tun, als die Arbeit anderer zu belustigen? Vielleicht setzt du dich mal 3 Stunden hin und schaffst eine bessere Übersetzung. Dein angebrachtes Beispiel ist armseelig. Ehrlich.. geh ich hin und zerpflück deine RPG Beiträge?


    Da kann ich nur den Kopf schütteln.


    Das sollte keines Wegs "beleidigend" sein.
    Ich respektiere deine Arbeit und weiß auch das es bestimmt nicht einfach ist sich drei Stunden hin zu setzten und eine gute Übersetzung zu schreiben.
    Als ich das Kapitel gelesen hatte ist es mir nur aufgefallen und das wollte ich auch eigentlich mit meinen vorherigen Post sagen. Ich weiß das er schon ziemlich angreifend wirkt, dass sollte er ursprünglich eigentlich nicht sein, was mir auch Leid tut.


    Es war keines Falls angreifend gedacht deswegen hoffe ich das du meine Entschuldigung an nehmen wirst. Habs nur falsch ausgedrückt, tut mir Leid.

  • Kennst du nicht die Redensart: "Federleicht segelte das Blatt im Wind dahin?"


    Ich weiß nicht ob es mir nur so geht, aber ich empfinde diesen Ausdruck als normal. Bitte überlege dir in Zukunft deine Kritik. Iim Englischen werden Inhalte zum Teil völlig anders ausgedrückt als im Deutschen. Dann hast du als Übersetzer die Möglichkeit entweder freier zu übersetzen oder dich nahe an der Wortübersetzung zu halten. In meiner Übersetzung suche ich einen Mittelweg, den Manga nicht zu sehr von dem Original abweichen zu lassen. Das kann damit enden, dass manche Stellen nicht ganz glimpflich klingen.


    Ich bin gerne für Kritik offen - sachliche Kritik. Keine diffamierende Kritik. Danke. :zwinkern:
    Back to Topic nun... ^^

  • Zitat

    Original von Evelyn Jade
    Kennst du nicht die Redensart: "Federleicht segelte das Blatt im Wind dahin?"


    Ich weiß nicht ob es mir nur so geht, aber ich empfinde diesen Ausdruck als normal. Bitte überlege dir in Zukunft deine Kritik. Iim Englischen werden Inhalte zum Teil völlig anders ausgedrückt als im Deutschen. Dann hast du als Übersetzer die Möglichkeit entweder freier zu übersetzen oder dich nahe an der Wortübersetzung zu halten. In meiner Übersetzung suche ich einen Mittelweg, den Manga nicht zu sehr von dem Original abweichen zu lassen. Das kann damit enden, dass manche Stellen nicht ganz glimpflich klingen.


    Ich bin gerne für Kritik offen - sachliche Kritik. Keine diffamierende Kritik. Danke. :zwinkern:


    Wenn man dem Original treu bleiben möchte kann das natürlich passieren :nick:
    Wie dem auch sei ich werde dir wenn überhaupt nur noch vernünftige Kritik geben. Merkwürdig das gerade mir sowas passiert, wobei ich auch immer vernünftige Kritik haben möchte.
    (Da habe ich mir wohl selber mal eins ausgewischt.)


    Naja ich freue mich schon auf den Drittenteil des Mangas :))
    PS: Sollte man es nicht unterlassen immer wenn ein neuer Kapitel on kommt einfach nur zu sagen: "Der war voll gut."? *Frage am Rande*
    PS2: Die Redensart sagt mir was. Aber segeln und fliegen ist meiner Meinung nach etwas anderes. :zwinkern: Lassen wir das einfach mal so stehen :))
    PS3: Da hast du Recht. Back to Topic :nick:

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!